Как звучи немският в сравнение с други езици

август 6th, 2014 § 0 comments § permalink

Това видео съвсем нагледно показва как звучи немският език в ушите на всички не немскоговорящи.

Споделете коя ви е любимата дума от чутите?

Ефектът на чуждия език

юли 24th, 2014 § 0 comments § permalink

наредба за преводачески услуги

Бихте ли взели същите решения на чужд език, както на вашия роден?

Интуитивно предполагаме, че хората биха направили едни и същи решения, независимо от езика, който използват или пък че затрудненията при ползване на чужд език ще направят решенията ни по-малко систематични? В нашето изследване ние установихме обратното: Използването на чужд език намалява уклончивостта при взимане на решения.

Прочети повече...

Дали владеенето на чужд език помага да се взимат по-добри решения

юли 23rd, 2014 § 0 comments § permalink

Превод

Тази статия ще ви покаже дали владеенето на чужд език ще ви помогне да взимате по-добри решения.

Прочети повече...

15 думи без превод

април 30th, 2014 § 1 comment § permalink

Българският език многократно е спряган за един от най-богатите езици в света, с което, разбира се, се гордеем. Но днес ще ви представим 15 думи (с тяхното произношение на български), които не съществуват в нашия език… И жалко!

15 думи без превод

1. Ареодярекпут (инупиак, един от езиците на ескимосите) – размяна на съпругите в продължение на няколко дни.

2. Бакку-шан (японски) – жена, която отзад изглежда превъзходно, но отпред е пълен ужас.

3. Шемомеджамо (грузински) – храна, която е толкова вкусна, че дори и преял не можеш да спреш да ядеш.

4. Илунга (луба, един от езиците в Конго) – човек, който прощава само веднъж. 

Прочети повече...

10 неща, които не трябва да казвате на преводач

април 4th, 2014 § 0 comments § permalink

Преводаческата работа и дейност често остава неоценена. Специфична и не много разпространена професия, преводачеството трудно се разбира от обикновения човек и в много случаи се възприема само абстрактно.

Агенция за преводи Интегра груп

Ето няколко особено дразнещи реплики, които никой преводач не иска да чуе.

1. Имам познат, който е учил в чужбина един семестър. Ще го помоля да ми преведе един текст.

2. Защо да следваш, за да станеш преводач, като можеш просто да използваш Google Translate?

3. Учих *въведете език* в гимназията и бих искал да работя като преводач. 

Прочети повече...