15 думи без превод

април 30th, 2014 § 1 comment

Българският език многократно е спряган за един от най-богатите езици в света, с което, разбира се, се гордеем. Но днес ще ви представим 15 думи (с тяхното произношение на български), които не съществуват в нашия език… И жалко!

15 думи без превод

1. Ареодярекпут (инупиак, един от езиците на ескимосите) – размяна на съпругите в продължение на няколко дни.

2. Бакку-шан (японски) – жена, която отзад изглежда превъзходно, но отпред е пълен ужас.

3. Шемомеджамо (грузински) – храна, която е толкова вкусна, че дори и преял не можеш да спреш да ядеш.

4. Илунга (луба, един от езиците в Конго) – човек, който прощава само веднъж. 

5. Карел (тулу, един от езиците в Индия ) – следите по кожата във формата на линии, които оставят ластиците на дрехите или твърде тесните панталони.

6. Палег (норвежки) – името на сандвича, който се прави от „каквото има в хладилника”.

7. Кайакумама (японски) – болно амбициозна майка, която безмилостно тласка децата си към академични постижения и която никога не е доволна от резултатите им.

8. Лайогеник (оствор Ява) – човек, който ни е бил много скъп в миналото, но който заради предателство се е превърнал в абсолютно безразличен за нас.

9. Куалункуизмо (qualunquismo – италиански) – състояние, в което се чувствате толкова уморени и погнусени от случващото се в обществото и политиката, че вече ви е сте тая за всичко.

10. Мурма (вагимански, един от езиците на австралийските аборигени) – когато не усещаш дъното под краката си във водата

11. Рхве (език на Тонга) – спане с дрехите в нетрезво състояние на пода, на улицата или където и да е извън леглото.

12. Панапоо (Pana Po’o – хавайски) – чесане по главата, в опити да си спомним нещо.

13. Сендула (лунда, един от езиците в Замбия) – гадното усещане, когато се спънеш в умряло животно или настъпиш изпражненията му.

14. Уитвайен (холандски) – когато напускаш големия град и се заселваш в някое село, за да си по-близо до природата.

15. Вибафноут (чешки) – когато някой ти изкара акъла, изскачайки зад ъгъла.

Източник: webstage.bg

§ One Response to 15 думи без превод

  • Весела Петрова казва:

    отдавна не бях попадала на нещо толкова свежо и умно, благодаря!

Вашият коментар

Вашият email адрес няма да бъде публикуван Задължителните полета са отбелязани с *

Можете да използвате тези HTML тагове и атрибути: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>